Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Creación de subtítulos / Recruitment
Especialización
Art/Crafts/Painting • Arts and Humanities (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Computer Software • Computers (general) • History • Linguistics • Literature / Poetry • Media / Multimedia • Music
Additional work areas: Advertising • Computer Hardware • Computer Systems and Networks • Ecology & Environment • Education/Pedagogy • General / Conversation / Greetings / Letters • Geography • Philosophy • Psychology • Religion • Science (general) • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • Travel & Tourism
Wykształcenie
Doktorant w zakresie literaturoznawstwa na Uniwersytecie Mikołaja Kopernika w Toruniu.
Ukończone dwa kierunki studiów magisterskich:
- filologia polska (1999-2004) ukończona z wyróżnieniem - filologia angielska (2002-2007)
Doświadczenie
Od pewnego czasu specjalizuję się w tłumaczeniu tekstów informatycznych. Oto książki, które przetłumaczyłem z tego zakresu dla wydawnictwa Power Net (www.powernet.pl):
- Dave Minter, Jeff Linwood, "Hibernate. Od nowicjusza do profesjonalisty"
- Chad Fowler, "Moja praca emigruje do Indii. A wszystko, co dostałem, to ta marna książka"
- Jason Beaird, "Artystyczne projektowanie stron internetowych"
- Charles Collins, Robert Cooper, "GWT w praktyce"